> Sie befinden sich hier:
> Arbeitsgebiete > Mundart > MundART-online > Op Platt jekallt > Akteure & Gäste: Gertrud Grins

Panorama-Aufnahme Wegberg mit Burg Wegberg, Forum, Wegberger Mühle, Rathaus und Pfarrkirche St. Peter & Paul, Foto: Heinen
MundART-online: Op Platt jekallt
Beiträge unserer Aktiven und Gäste: Gertrud Grins
Sorry, alles noch im Aufbau!

Gertrud Grins (geb. 1939) lebt seit 1987 wieder in Wegberg-Arsbeck, ihrem Geburtsort. Bis 2003 unterrichtete sie als STD’in am Berufskolleg in Erkelenz. Sie veröffentlicht Reiseberichte, Gedichte und Geschichten für Kinder und Erwachsene vorwiegend in den Zwischentönen, dem Generationen Magazin der Hochschule Niederrhein.
Zur Mundart kam sie über den Historischen Verein Wegberg. Das Arsbecker-Platt hat sie in der Kindheit von ihrer Großmutter und den Spielkameraden gelernt.
Neue Beiträge zum Lesen

Zum Video bitte anklicken
Draußen vor der Tür
von Gertrud Grins
„Joe lauf‘ im Galopp zur Tante Katrin, sie soll das Schild „Zimmer frei“ schnell wegnehmen. Da kämen gleich zwei Fremde, die ein Zimmer suchten. Und vergiss nicht zu sagen: Die Frau ist hochschwanger. Bei Sünder und Beter sind sie schon weggeschickt worden.“
Der Junge japste noch als er bei seiner Tante Katrin in der Küche stand und ihr berichtete, was die Mutter ihm aufgetragen hatte. „Gut, dass du mir Bescheid gibst, Joe. Fremde will ich nicht im Haus haben. Die kriegt man nämlich nicht mehr los, wenn sie erst einmal ein Kind haben. Solchen Palaver kann ich nicht gebrauchen.“
Und so geschah es, dass Miriam wieder umsonst anklopfte, um brav zu fragen, ob sie einen Schlafplatz für eine Nacht frei hätten, den sie ihnen anbieten könnten. „Es tut mir leid, bei uns ist nichts mehr frei“, hörte sie von Katrin.
„Wenn sie weitergehen, zu dem Gasthaus am Ende der Straße, kann man ihnen vielleicht noch etwas anbieten. Wissen sie, in letzter Zeit sind arg viele Leute unterwegs, wegen der Volkszählung. Jeder Mann muss mit den Seinen in die Stadt ziehen, aus der die Familie stammt.“
„Ich weiß, das ist auch der Grund dafür, dass wir hier stehen“, sagte Yusuf. Und Miriam stöhnte: „Ich bin so müde Yusuf, lass uns weitergehen. Ich brauche ein Bett.“
Das Gasthaus war überlaufen. „Wir können heute beim besten Willen nichts machen. Sie sehen ja selbst, was hier los ist. Unser großer Saal ist sogar proppenvoll. Strohsack neben Strohsack, alle vermietet“, sagte der Herbergsvater.
Miriam hockte sich nieder. Sie begann tief zu atmen und zu stöhnen, schaute hoch. Yusuf war ratlos. Das Gejammer ging durch Mark und Bein.
Daraufhin sagte der Alte: „Wenn sie gar nicht mehr können, sollten sie sich einmal unsere Scheune anschauen, die liegt 300 Meter von hier. Da wären sie alleine und hätten ein Dach über dem Kopf. Frisches Stroh liegt darin und Wasser gibt es am Trog oder hier an der Pumpe.“ Die junge Frau tat ihm leid: „Keine Sorge, dafür müssen sie nicht bezahlen.“
Was soll ich ihnen sagen? Was in dem Stall passiert ist, das haben die Evangelisten aufgeschrieben. Vielleicht war es genauso, wie es geschrieben steht. Vielleicht wurde, was über viele Jahre von Mund zu Mund ging, immer etwas mehr ausgeschmückt. Die Hebräer waren gute Geschichtenerzähler. Sie wussten, wie sie die Leute zu packen kriegten, bis sie ihnen an den Lippen hängen blieben.
Die Geschichte von dem Kind im Stall berührt das Herz – bis heute.
Miriam hockte sich nieder. Sie begann tief zu atmen und zu stöhnen, schaute hoch. Yusuf war ratlos. Das Gejammer ging durch Mark und Bein.
Daraufhin sagte der Alte: „Wenn sie gar nicht mehr können, sollten sie sich einmal unsere Scheune anschauen, die liegt 300 Meter von hier. Da wären sie alleine und hätten ein Dach über dem Kopf. Frisches Stroh liegt darin und Wasser gibt es am Trog oder hier an der Pumpe.“ Die junge Frau tat ihm leid: „Keine Sorge, dafür müssen sie nicht bezahlen.“
Was soll ich ihnen sagen? Was in dem Stall passiert ist, das haben die Evangelisten aufgeschrieben. Vielleicht war es genauso, wie es geschrieben steht. Vielleicht wurde, was über viele Jahre von Mund zu Mund ging, immer etwas mehr ausgeschmückt. Die Hebräer waren gute Geschichtenerzähler. Sie wussten, wie sie die Leute zu packen kriegten, bis sie ihnen an den Lippen hängen blieben.
Die Geschichte von dem Kind im Stall berührt das Herz – bis heute.
Buute vüer de Düer
von Gertrud Grins
„Jüppke, loop em Jalopp na Tant Tring, di soll dat Scheld Zemmer frej flott fott du:en. Da kü:eme jlikes e paar Fräame, di e Zemmer am sööke würe. On verjeat net de saare: Di Vrau ess hu:ech en ongere Ömstäng. Bej Sönger on Beaner ssend se all fottjescheekt wuede.“
De Jong woar noch am jische, als hä bej Tant Tring en de Kü:ek sting on derr sääd, wat sinn Mam em objedraare hau. „Jood, dass se mesch Bescheed jövs, Jüppke. Fräame well ech net en et Huus haave. Di krisse nämmlech so flott och net mi:er fott, wenn öösch enns e Kengk doa ess. Sonne Pallaaver konn ech net bruuke.“
On so koam et, dat Mirjam wi:er omesööß kloppe ding, öm braav de froare, of se enne Schloap-Plaaz fürr een Naut frej häue, demm se aanbeje köösche. „Dat deet mech leed, bej oss ess nix merr frej“, huet et von Tring.
„Wenn err witter jodd, leggd am Eng von de Stroat e Jaashuus, di könne öch vleets noch jet anbeje. Wett err: De läässte Tiit send äresch vüel Lüüt ongerweachs, weje de Volekszählung. Jedde Manskeal mott möt de Sinn enn di Stadt trecke, wo de Familisch von avstamme deet.“
„Esch weet. On dat ess och de Jrongk dafüer, dat wirr he stond.“, säd Yusuf. On Mirjam: „Lot oss witter joan, Yusuf, esch bönn es sue möösch, esch bruuk e Bääd.“
Dat Jaashuus woar överloope. „Wirr könne hüüt bemm beste Welle nix maake. Irr sedd jo selev, wat hee loss ess. Osse jruete Saal ess sojar jerammelt voll. Strühesock neäver Strühesock, all vermiit“, sääd de Herberjsvadder.
Mirjam sott sesch en de Huk. Et feng aan deep de oame on de küüme. Et ki:ek op. Yusuf wooß sesch kenne Roat. Dat Jü:emere jing duer Mark on Bein.
Drop säd de Alde: „Wenn err jaarnet mi:er könnt, mött err öch os Schüer ankiike. Di legt dohenge, dreehonget Meter von he. Do sitt irr alleen on hat e Daak üever derr Kopp. Frösch Struhe legt och drenn on Water jöff et an de Troach odder he an de Pomp.“ Dat jong Fräuke ding em Leed. „Kenn Sorrech, betaale möd irr dat net.“
„Wat soll ech noch saare. Wat enn de Stoll passeerd ess, dat hand di Evangelisten objeschri:eve. Dat ess oss üverli:evert. Dat kennd irr allemoale. Vleets woar et jenau su:e, wi et jeschri:eve steht. Vleets wuet, wat üever Joare von Mongk tu Mongk jing, böss et objeschri:eve wuet, emmer jet mi:er utjeschmökt. Di Hebräer haue joe Jeschichtenverteller, di wooße, wi se de Lüüt de pakke kri:esche, dat se enne an de Leppe hänge bli:eve.
Di Jeschichte von dem Kengk em Stoll jeet an et Hatt - böss hüüt.

Zum Video bitte anklicken
Von Schöeper Hermes sinn Jeete on Schoape
von Gertrud Grins
„Du böss e all trück?“, wongert sech Hermes. De alde Schöeper ess buute op de Weij derr Boss. Jabriel neckt. „On, watt hätt de Wi:et jesaut?“ Näxtes ki:er soll ech em en Zick brenge, een, wo jet mi:er Fleesch dran ess. Bej so vü:el Jäes bruggt dä jet mi:er Fleesch.
On et bäeste wuer, wenn ech em schon morje noch e Lamm brenge ding.“
„Dann wetz e jo, wat du morje Fröösch als öschtes de duen häss.“
Deues Mipp, eener von di Hirrte koam nöader, woll von Jabriel wi:ete: „Du wolls doch jet mi:er Tiit enn de Stadt bliive. Wat ess passeert, dass e all hee böss?“
„Als ech an Zaares Schüer vorbee koam, huet ech Stemme von bönne. Daut mech nix dobej. Ech ki:ek no derr Hemmel. Sonne Sonneongerjang hau ech noch nie jesi:en. Dat Lööte woar net normal.
Evver, wat sach ech öch, dat hat err joa bestemmt selev jesi:en.“
„Wo hä Reit häd, hätt er Reit, so jet hann ech en mi janz Leave noch net jesi:en,“ mennde Hermes, de Schöeper.
Hä dreede sech no Jabriel öm: „Nu eat jet, on legg dech schloape, Jabriel! Dinn Waak fängt morje janz fröösch aan.“
„Hüüt konn ech net schloope. Mech jeistert du:er derr Kopp, wat ech eaves jesi:en hann.“ „Lott hüüere!“
„Nee, dat vertell ech net. Dat jlövvt err mech jo doch net.“ „Zi:er dech net essue! Vertell!“
„Op de Weach trück bönn ech jet nöader an Zaares Schüer vorbej jejange. Do huet ech deutlech Stemme on e Wimmere en dä Stoll. Nööjeresch han ech dann duer di Ritze von di Bräar jeluuert. Ech soach en Petroleumslamp op de Foer-Krepp stoan on daut: Wenn di erav fällt, ess di Schüer am brenne.
Wi minn Oore sech jet mi:er an dat Düüstere jet jewännt haue, erkongk ech oss Hävische (Hebamme). Di kneede fü:er en Frau on befellde: Nu dröck, dröck, noch ens, jet mi:er! Jlickes häs et jeschaffd. Als se opstung hau se e Kengk em Ärm.“
„Du häss enn Fantasii, Jabriel, dat schreit zum huere Hemmel.“„Err könnt jo selev kiike joan, ovv dat stemmt, wat ech ösch am vertelle bönn.“ De Mipp sting op. “Dat well ech wi:ete. Ech jongk enns kiike. Wea jeed mött?“
Ferr schnabbde sech enn Kann möt Melek. „Ech klopp an di Poat, on sach, ech möet jet de Eate brenge, dann loate di mech vleets erenn.“ „Enn joe Idee!“ Mipp jri:ep sech jet von de fresche Jeete-Ki:äs, Jabriel dreede sinn Portiun Fleesch enn e Dook. „Ech jonn noch enns mött.“
Koom ongerweachs koam Hermes möt der Hongk henger di Dree her. „On di Jeete on di Schoape?” “Di bliive dess Naut alleeen.”
An de Schüer aanjekomme, kloppden se an de Poat. Enne Mannskeal koam eruut, heel derr Fenger an derr Mongk: „Stell, stell! Dott mech di Twi:e net wecke, di sind jraat ennjeschloope.“
„Wea schlöppt hee?“ Mipp woll et jenau wi:ete. „Minn Frau on oss Kengk. Ech bön Yusuf ut Nazareth. On wea sid i:er?“
“Wirr send di Hirrte vom Dorep on ech bön de Schöeper demm di Jeete on Schoope jehüere.“
Yusuf deude di Poat jet witter op. Nu koosche se enne Bleck do erenn werepe.
Jabriel bemerkde, dat di Petroliumlamp fott woar. Evver jlöcklecherwiis fe:el dat Leet von derr Moand en di Schüer on di Dree soare, wat se dem Jabriel net haue jlöve wolle: Enn jong Frau, nee, enn Modder on e Keng, di loare op et Struhe on schleepe.“Enne jesonge Jong”, sääd Yusuf stoot. „Wett err all wi de heesche soll?“ „Joa, dat weet ech. Ech han jedrömt, dä soll Jesus heesche. Wenn de aanjemeld ess, jeed et wi:er Heem no Nazarath. Wat mennt err waal, wi di kiike weade, wenn wirr möt sonne stramme Jong no Heem komme.“
Di Hirrte leete sech von de bejeisterte Yusuf aansteake. Se freuden sech von Hatte möt de Fräame, de enne Mensch woar wi si selev.
Et woar e Wonger. Enn Zaares Stoll en Bethlehem wuet e Kengk jeboare, von dem de Welt noch hüere wüed. On Mirjam on Yusuf wüete fürr de Kleen böss dohin jood sorje.
Schöeper Hermes nekde mött der Kopp. Et woar Tiit de joan. Janz höösch laute di dree wat se mötjebraut haue en et Struhe on meeke sech uut der Stoav. Dat heescht, se jinge trück no di Weij, wo di Jeete, di Zickskes, di Schoepe on di Lämmer stinge. En ee Denge woare sö sech ennich:
De Jabriel, dä woar enne Engel.
Vom Schäfer Hermes, seinen Ziegen und Schafen
von Gertrud Grins
„Du bist schon zurück?“, wundert sich Hermes. Der alte Schäfer ist draußen beim Weiden der Boss. Gabriel nickt.
„Und was hat der Wirt gesagt?“ „Nächstes Mal soll ich ihm eine Ziege bringen, die etwas schwerer ist. Bei den vielen Gästen, die er verköstigen muss, braucht er etwas mehr Fleisch. Und schon morgen soll ich ihm eines unserer Lämmer bringen.“ „Dann weißt du ja, was du morgen früh als erstes zu tun hast.“
Deues Mipp, einer der Hirten, kam herbei. Er wollte von Gabriel wissen: „Du wolltest doch etwas länger in der Stadt bleiben. Was ist passiert, dass du schon wieder hier bist?“
„Als ich an der Scheune von Zaares vorbei ging, hörte ich drinnen Stimmen. Ich dachte mir nichts dabei. Ich schaute in den Himmel. Denn so einen Sonnen-untergang habe ich noch nie gesehen. Das Leuchten war nicht normal.
Aber, was sage ich euch, das habt ihr doch bestimmt selbst beobachtet.“
„Wo er Recht hat, hat er Recht. So ein Leuchten habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen.“, meinte Hermes. Er drehte sich nach Gabriel um: „Nun iss etwas und leg dich danach zum Schlafen hin. Deine Wache fängt morgen sehr früh an.“
„Heute kann ich nicht schlafen. Mir geistert im Kopf herum, was ich soeben gesehen habe.“ „Lass hören!“
„Nein, das erzähle ich nicht. Das glaubt ihr mir ja doch nicht.“ „Zier dich nicht so, erzähle!“
„Auf dem Heimweg ging ich etwas näher an der Scheune vorbei. Drinnen hörte ich deutlich Stimmen und ein Wimmern. Daraufhin habe ich neugierig durch eine Ritze zwischen den Brettern geschaut. Ich sah eine Petroleumlampe auf der Futterkrippe stehen und dachte: Wenn die herunter fällt, ist die Scheune bald am Brennen.
Als sich meine Augen etwas mehr an die Dunkelheit gewöhnt hatten, erkannte ich unsere Hebamme. Sie kniete vor einer Frau und befahl: Du musst pressen! Drück! Drück! Gleich hast du es geschafft.
Als sie aufstand, hatte sie ein Neugeborenes im Arm.“
„Du hast eine Fantasie, Gabriel. Das schreit zum hohen Himmel.“ „Ihr könnt ja selbst hingehen und sehen, ob das stimmt, was ich euch erzählt habe.“
Michael stand auf. „Das will ich wissen. Ich gehe mal dahin und gucke. Wer geht mit?“
Ferdinand schnappte sich eine Kanne Milch. „Ich werde ans Tor klopfen und sagen, dass ich ihnen die Milch schenken möchte. Vielleicht lassen sie mich dann hinein.“ „Das ist eine gute Idee.“
Michael griff etwas vom Ziegenkäse, Gabriel drehte seine Portion Fleisch in ein Tuch. „Ich gehe noch einmal mit.“
Sie waren kaum unterwegs, da kam Hermes mit dem Hund hinter den Dreien her. „Und die Ziegen und die Schafe?“
„Die bleiben in dieser Nacht allein.“
Als sie die Scheune erreicht hatten, klopften sie an das Tor. Ein Mann trat heraus. Er hielt den Finger vor den Mund.
„Still, still! Weckt mir die beiden nicht auf, sie sind gerade eingeschlafen.“
„Wer schläft hier?“, Michael wollte es genau wissen. „Meine Frau und unser Kind. Ich bin übrigens Yusuf aus Nazareth. Wer seid ihr?“ „Wir sind die Hirten vom Dorf und ich bin der Schäfer, dem die Ziegen und Schafe gehören.“
Yusuf drückte das Tor etwas weiter auf.
Gabriel bemerkte, dass die Petroleumlampe weg war. Aber glücklicherweise fiel Mondlicht in die Scheune und die Drei sahen, was sie dem Gabriel nicht hatten glauben wollen: Eine junge Frau, nein, eine Mutter und ihr Kind lagen im Stroh und schliefen.
„Ein gesunder Junge“, sagte Yusuf stolz „Wissen Sie schon, wie er heißen soll?“ „Ja, das weiß ich. Das habe ich geträumt. Er soll Jesus heißen. Wenn ich ihn angemeldet habe und Mirjam wieder fit ist, geht es zurück nach Nazareth. Ihr könnt euch vorstellen, wie die schauen werden, wenn wir mit einem so strammen Jungen heimkommen.“
Die Hirten ließen sich von dem begeisterten Vater anstecken. Sie freuten sich von Herzen mit dem Fremden, der ein Mensch war wie sie selbst.
Es war ein Wunder. Im Stall in Bethlehem wurde ein Kind geboren, von dem die Welt noch hören würde. Mirjam und Yusuf würden bis dahin gut für den Jungen sorgen.
Schäfer Hermes nickte seinen Leuten zu. Es war Zeit zu gehen. Leise legten die Drei ihre Gaben, die sie mitgebracht hatten, ins Stroh und machten sich aus dem Staub. Das heißt, sie gingen zurück zur Weide, zu ihren Ziegen, Schafen und Lämmern. In einer Sache waren sie sich einig:
Der Gabriel, der war ein Engel.
Videos im unserem YouTube-Kanal
Kreech
Warömm, warömm bloos
es et esu schwoar
vreej de leave,
wenn et nö vleddeje Tyrann net jevällt?
Warömm, warömm bloos
es et esu leet
ongere de triize de tranzeneere
on Kreech de vööre?
Warömm, warömm bloos
es et esu schwoar
möt sen Nobbere jood uut de komme
on sesch de helpe en de Nuet?
Warömm, warömm bloos
es et esu schwoar
senne Nääxde jenau so jäer de have
wi sesch selev?
Anm.: vleddeje = verwerflich, unverschämt, unanständig
Krieg
ist es so schwer
in Freiheit zu leben
wenn‘s ‘nem blutrünstigen Tyrannen nicht gefällt?
Warum, warum nur
ist es so leicht,
andere zu triezen, zu drangsalieren
in Frieden zu leben
seinen Nächsten
ist es so leicht,
andere zu triezen, zu drangsalieren
und Krieg zu führen?
Warum, warum nur
ist es so schwer mit seinen Nachbarnin Frieden zu leben
und ihnen beizustehen in der Not?
Warum, warum nur,
ist es so schwerseinen Nächsten
zu lieben wie sich selbst?
ALEXA
Mundart-Vortrag von Gertrud Grins
Regelmäßig trafen sich Arsbecker Senioren – ihre Namen habe ich ein wenig abgewandelt - an der Bahnstrecke zwischen Arsbeck und Wegberg in der Blockstelle Klinkum. Ein Kartenspiel zum „Tuppen“ hatten sie stets zur Hand.
Stammtischpalaver zwischen:
Wööte Jirr (Gerhard), van Watere Drikes (Heinrich), Jöede Herm (Hermann), Feie Küeb (Jakob) un Nölle Tüen (Anton). Di kallde – wi köösch et ongisch sinn – Oschbecker Platt.
Tüen: „Wenn bloos noch wirr Aoue Platt kalle welle un oss Dönekes vertelle, hand di jong Lüüt hüüt jo nix merr de kamelle.“ Unisono negde (nickten) di Männ.
Jirr veng wi:er de stronze aan möt sin Blaare, wi klooch (klug) die wüere.
„Hüer op, du Peijas! Dat rekt!“, säd Drikes.
Jirr leet sech evver net ophoode: „Ävver nuh hand se Ärejer em Imeel Verkeer.“ Un unisono negde di veer.
Jöede Herm ki’ek jet sennesch (nachdenklich). He woll wi’ete, waröm Petter Hanneße Johann sinne Jong sech essue echoveere ding üever dat, wat in de Zeitung sting. Hä huet em schubbe: ALEXA – wett alles!
„Wi’ete di wirklech, wea, woa, wat mäkt, wenn man Alexa enstalleert hätt?“, ding Küeb nu froare. „Dat jlööv esch net.“
„Et ess äver esue“, säd Drikes nu jau, „di send essue schlau“.
Tüen mend drop drüsch: „Wat, di Amis verstonnt dütsch! Verstonnt di och Platt? “
“Wea, os Jonge?” Küeb hüerd jet schleit.
Jirr: „Di joa, äffer net jood, füel hand möt oss Platt nix merr am Hood.“ Un unisono negde di Männ.
Tüen schöddeld derr Kopp: „Ess dat net klöschtisch (sonderbar), wat nu passeert ? De öösch huete di Pute di Platt parleere dinge: Li:ert li:ever Englisch, dat köösch jet brenge. Un nu, esch mot loche, heesch et: Komm! Bönn ö so nett, spreak on schrief Platt fürr et Internet, böss ALEXA dat konn, dat duert noch jet.“
Weitere Video-Aufnahmen in Bearbeitung
Historischer Verein Wegberg e.V. - 23.04.2020 - Letzte Änderung: 05.08.2023
